Translation of "sta andando" in English


How to use "sta andando" in sentences:

Non mi piace come sta andando.
I don't like where this is going.
Rita, non sta andando molto bene qui, capisci?
Rita, I'm not doing real good in here, okay?
Beh, abbiamo Nikki, Johnny sta andando all'obitorio.
Well, we got Nikki. Johnny's on his way to the morgue.
Credo di sapere dove sta andando.
I think we know where he's going.
Tutto sta andando secondo i piani.
Everything's coming off as I planned it.
Sta andando verso la sua stanza, fa come se non fosse successo niente.
He's on his way up to his room. He's acting totally normal.
Sta andando tutto troppo in fretta.
It's just all moving too fast.
E a te come sta andando?
Is everything gonna be okay, Dad?
Sta andando nelle Terre Immortali con ciò che resta della sua stirpe.
She is sailing to the Undying Lands with all that is left of her kin.
Quella roba sta andando in giro in branchi!
Those things are running the streets in packs!
Stanno esaminando i documenti su Abbott e Marshall vuole sapere come sta andando con Bourne.
They're going through Abbott's records and Marshall wants to know what's going on with Bourne.
Sta andando a male tutto il cibo
All the food's gonna go bad
Non sta andando molto bene, vero?
Ain't goin' very well, is it?
La mia vita sta andando a rotoli.
my life has gone off the tracks.
Da quanto tempo sta andando avanti?
How long's this been going on?
L'intera citta' sta andando a rotoli.
This whole town's gone down the crapper.
Jack Bauer sta andando al Kennedy Memorial Hospital per interrogare Burnett.
Jack Bauer's on his way to Kennedy Memorial Hospital.
Come sta andando il primo giorno?
How is the first day going?
Sta andando tutto secondo il piano.
Everything is running according to plan.
Dato quanto velocemente si sta andando a vedere i risultati, c'è una buona probabilità che stai per diventare un credente enorme nel proprio diritto.
Provided how rapidly you’re going to see outcomes, there’s a good chance that you’re going to end up being a huge believer in your own right.
Notevolmente indagato, e scientificamente provati, in modo da poter essere sicuri nella vostra salute, mentre si sta andando verso il basso il peso.
Greatly looked into, and medically shown, so you can be positive in your wellness, while you are going down the weight.
Notevolmente indagato, e clinicamente testato, in modo da poter essere sicuri nella vostra salute, mentre si sta andando verso il basso il peso.
Heavily looked into, and also clinically confirmed, so you can be confident in your health and wellness, while you are dropping the weight.
Beh, se si sta andando lo shopping online una cosa è per certo che non c'è bisogno di passare attraverso una grande quantità di problemi.
Well if you are going shopping online one thing is for sure that you do not need to go through a lot of hassles.
Signore, iI mio sistema d'arma sta andando online.
Sir. My weapons system is coming online.
Quindi sta andando tutto secondo i piani.
So everything's going according to plan.
Se sono state cercando di trovare qualcosa per aiutare ad ottenere i vostri obiettivi di bodybuilding, si sta andando ad amarla.
If you have been looking for something to assist you obtain your body building goals, you are going to enjoy it.
Sta andando tutto secondo i piani.
It's all going according to plan.
4.7351408004761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?